เพราะเหตุไร? ฝึกภาษาอังกฤษจากการดูหนังสำเร็จกว่าฝึกหัดจากการอ่านหนังสือ

>ดูหนังซีรี่ย์ ดูหนังผ่านเน็ต อยู่บ้านก็สามารถฝึกภาษาอังกฤษสำเร็จกว่า ฝึกหัดจากหนังสือนะ เพราะเหตุใด รู้มั้ย เวลาพวกเราเรียนหรือฝึกฝนภาษาอังกฤษจากการอ่านหนังสือ เพียงพออ่านไปครู่หนึ่งพวกเราก็อาจจะรู้สึกเบื่อ แล้วมันจะมีทางไหนที่ทำให้พวกเราศึกษาได้อย่างไม่เบื่อบ้าง หนึ่งในนั้นเป็นการดูหนังยังไงล่ะ การฝึกฝนภาษาอังกฤษจากการดูหนังเป็นเยี่ยมในแนวทางที่จะทำให้ภาษาอังกฤษเราเจริญแบบกก้าวกระกระโดด การดูหนัง มันก็บันเทิงใจอยู่แล้ว และมันจะดีเลิศถ้าเกิดพวกเราสนุกไปด้วยศึกษาภาษาอังกฤษไปด้วย รวมทั้งนี่ คือ เหตุผล ที่เพราะเหตุไรการฝึกภาษาอังกฤษจากหนัง ถึงเห็นผลกว่า การฝึกฝนจากหนังสือ เหตุผลพวกนั้น มีอะไรบ้าง มาดูกัน1. เนื่องจากว่าการดูหนังมันสนุกกว่าการเล่าเรียนไปพร้อมๆกับความเพลิดเพลิน ย่อมดีมากยิ่งกว่าศึกษาแบบน่ารำคาญเสมอ ยิ่งถ้าเกิดได้ดูหนังที่ชอบแล้วด้วย ประเภทที่แบบคิดออกทุกอารมณ์แล้วก็คำกล่าว ก็ยิ่งเรียนรู้ได้เร็ว แล้วก็ทำให้เราจำแบบอย่างประโยคได้ว่า อารมณ์แบบนี้ เราเอาคำพูดเท่ๆอย่างงี้มากล่าวได้นะ การดูหนังที่สนุกและก็ตนเองชอบ จะช่วยให้เราทำความเข้าใจได้เร็วขึ้นจริงๆเมื่อเทียบกับการอ่านหนังสือ2. ได้คำคม/คำบอกเล่านำไปใช้ได้ต่อแบบหรูๆรวมทั้งจำได้แน่ๆหนังหลายๆเรื่องชอบมีคำคม แล้วก็ให้ข้อคิดเตือนใจกับเราเสมอ เราสามารถเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากคำคมพวกนั้นได้ หรือนำคำคมพวกนั้น มาประยุกต์ใช้กับชีวิตประจำวันเราก็ยังได้ อย่างเช่น ถ้าหากผู้ใดเคยดูเรื่อง Spider Man และถูกใจเรื่องนี้ อาจไม่มีผู้ใดไม่รู้ คำคมคำนี้ สามารถเอาคำคมนี้ไปใช้พูดขณะที่จำต้องรับผิดชอบงานอะไรที่มันใหญ่มหึมาได้ ฮ่าๆ“With great power comes great >ดูหนังซีรี่ย์ responsibility”“อำนาจที่ยิ่งใหญ่ มากับความรับผิดชอบที่ใหญ่ยิ่ง”หรือหนังเรื่อง Fast & Furious 6 ก็ได้ข้อคิดเตือนใจและก็คำคมมา“Every man has to have a code”“เป็นลูกผู้ชายจำต้องมีแนวทาง”3. ภาษาในหนังหมายถึงภาษาที่ใช้ในชีวิตจริงในหนังสือเรียนส่วนใหญ่ บางทีจะพบคำศัพท์หรือประโยคโบราณๆที่คนปัจจุบันเขาพูดน้อยกันแล้ว มักจะเป็นภาษาแบบทางการซะมากยิ่งกว่า แม้กระนั้นในหนังเป็นภาษาพูดทั่วไปที่พวกเราเอาไปใช้เอาอย่างกล่าวต่อในชีวิตได้จริงๆ4. ได้ทราบความหมายของศัพท์ที่ไม่ใช่แค่เฉพาะคำแปลเวลาเรียนในห้องเรียน อาจารย์ให้การบ้าน แปลคำศัพท์จากหนังสือ พวกเราก็จะได้แต่เพียงแค่คำแปล แม้กระนั้นเราจะนึกไม่ค่อยออกว่า พวกเราจะเอาไปใช้ที่แห่งไหน ใช้ยังไง แต่ถ้าในหนัง เราจะรู้ถึงบริบทของคำนั้นๆทราบว่าใช้คำนั้นอย่างไร และใช้เมื่อไหร ยิ่งถ้าเกิดดูหนังแนวเดิมๆเสมอๆอย่างเช่นหนังแนวสอบสวน ก็จะรู้ศัพท์ แล้วก็บริบทของคำนั้นๆมากขึ้นด้วย ดังเช่นว่า ถ้าหากพวกเราพึ่งจะรู้ศัพท์ใหม่แบบที่ไม่เคยทราบมาก่อน อย่างคำว่า Detective ที่แปลว่า นักสืบ ร้อยทั้งยังเก้าสิบเก้าจุดเก้าๆเพียงพอเปิดดิกเสร็จ รู้เรื่องรู้ราวหมายละ แต่ว่าไม่เคยได้ใช้เลย สักครู่ก็ลืมศัพท์คำนี้ แต่ว่าหากเป็นหนังนะ ดูหนังสองสามเรื่องเกี่ยวกับสอบสวนสืบสวนก็พอเพียงจะทราบแล้ว Detective หมายความว่าอะไร เราสามารถใช้ได้หลายต้นแบบ ทั้งใช้นำหน้าชื่อได้ ได้แก่ Detective Loki จากหนังที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับประเด็นการลักพาตัวเด็กอย่างหนังอ่อนว Prisoners หรือบางครั้งอาจจะใช้เป็นคำนามบอกอาชีพก็ได้ เช่น He’s a detectiveแล้วก็สิ่งที่สำคัญเลย เป็นทราบว่า เว้นแต่ทราบว่า Detective มีความหมายว่าอะไรแล้ว ยังทราบดีว่าทำอะไรบ้างอีก ดังเช่นสุดยอดหนังเรื่อง Seven ที่ กางรดพิทและมอร์แกนฟรีแมนแสดงเป็นนักสืบ กล่าวได้ว่า ยิงปืนนัดหมายเดียว ได้นกสองตัว >ดูหนังซีรี่ย์ (Killing two birds with one stone.) แบบงี้หนังสือทำไม่ได้นะอิอิ5. ดูหนังได้อารมณ์มากมายว่าอ่านหนังสือเป็นไหนๆมีคนพูดว่า อารมณ์ของใจความที่พวกเราได้ยินนั้น 30% มาจากศัพท์หรือใจความที่เราใช้ แม้กระนั้นอีก 70% ที่เหลือคือ มาจากบริบทต่างๆของผู้พูดอย่างเช่น กล่าวอย่างไร ยิ้มไหม น้ำเสียงคืออะไร เสียงดังหรือไม่ สิ่งเหล่านี้ไม่สามารถบอกได้ด้วยตำราเรียน แต่ ไม่ได้มีความหมายว่าการการฝึกฝนภาษาอังกฤษจากการอ่านหนังสือไม่ดี ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนมีข้อดีของมันหมด แต่การฝึกหัดภาษาอังกฤษจากการดูหนัง soundtrack นั้น ช่วยในเรื่องการฟังได้มากมาย พอเพียงฟังได้แล้วการพูดก็จะตามมา เพราะว่าพวกเราเลียนแบบจากการฟัง ราวกับเด็กนั่นแหละครับที่ฟังก่อน ค่อยพูดเป็น นี่เป็นฐานรากสำคัญ แต่สิ่งที่สำคัญสูงที่สุดเลยคือ ความมุ่งมั่นรวมทั้งความสม่ำเสมอ แรกๆบางทีก็อาจจะยาก แต่ว่าเชื่อเถอะ สักวันนึง คุณจะฟังแล้วแทบไม่ต้องประมวลผลอะไรเลย ด้วยเหตุผลดังกล่าว มาเริ่มดูหนัง Soundtrack กันเลยดีกว่าเนอะ หากผู้ใดกันยังไม่รู้เรื่องว่า เพราะเหตุใดพวกเราควรดูหนัง เสียง soundtrack มากเสียงพากย์ไทย